Ir al contenido principal

Mischa Cotlar y un drama argentino


Mischa Cotlar nació en Ucrania, el 1° de mayo de 1913. Estuvo en Argentina en el período 1953-1966. Se va del país después de la noche de los bastones largos. Enseña en Estados Unidos de América y en la Universidad Central de Venezuela. Muere en Argentina en 2007.

Sus estudios sistemáticos concluyeron en el primer grado de  escuela elemental, en su país de origen.

La familia era muy pobre. Emigró a la República Oriental del Uruguay cuando Mischa tenía 16 años y tocaba el piano en un bar para colaborar con la economía familiar. No obstante, Mischa estudiaba asistemáticamente en su casa.

De alguna manera que desconozco adquirió conocimientos matemáticos superiores, en la frontera del conocimiento. Así las cosas, un día un matemático uruguayo lo descubrió y le escribió una carta de recomendación a otro matemático argentino.

Una vez en la Universidad de Buenos Aires, Mischa deslumbró a los doctores en matemáticas. Les daba clases, los investigadores y titulares de cátedras aprendían de él. Todos se lamentaban de que no pudiera tener títulos de grado y posgrado en la universidad. "No puede ingresar a la universidad si no tiene terminados los estudios previos". Para Mischa era una pérdida de tiempo y un tedio cursar dos niveles de educación para los que estaba sobrecapacitado.

De alguna manera llegó a Estados Unidos de América, a la Universidad de Chicago. ¿Qué hicieron allí? Le tomaron un examen de aptitud y, una vez que lo aprobó, ingresó directamente al doctorado.

Cuando se doctoró, otras universidades del mundo comenzaron a otorgarle títulos honoríficos en reconocimiento a su excelencia y gran labor docente.

Esta historia muestra la diferencia entre un país cuyos ciudadanos con autoridades en ámbitos específicos tienen conciencia del "querer ser" como conjunto (y toman las decisiones pertinentes) y otro en el que se enuncian muchas cosas, pero todo se detiene en las reglas.

Me duele como argentino, pero con las mismas letras que se escribe argentino también se escribe ignorante.


Comentarios

Entradas populares de este blog

Refugiados de la Segunda Guerra Mundial en Argentina

        Después de la caída del Tercer Reich, a partir de 1945 comenzaron a llegar a Argentina militares alemanes; criminales de guerra alemanes, belgas, croatas e italianos; colaboracionistas; científicos y técnicos que no querían trabajar en Estados Unidos de América o caer en manos rusas. Hay quienes dicen que fueron unos quince mil y otros hablan del doble de esa cantidad.         Si quince mil le parece un número muy alto, considere que cuando comenzó la Guerra de Corea, en junio de 1950, el gobierno estadounidense inició la búsqueda de tropas auxiliares entre sus antiguos enemigos nazis. Un oficial de la CIA dijo: "Estaba claro que debíamos utilizar a todo hijo de puta que fuera simplemente un anticomunista". Preferían fugitivos de la Europa oriental para ser usados como guerrilleros después de un bombardeo atómico. Los mejores anticomunistas eran, sin duda, los ex-miembros de la SS y colaboracionistas ucranianos, croatas, lituanos y est...

Historias secretas argentinas - 1

Al finalizar la Segunda Guerra Mundial, Estados Unidos de América debía a la Argentina 3.500 millones de dólares estadounidenses. A su vez, el Reino Unido nos adeudaba el equivalente a 2.500 millones de dólares. Ambas deudas reunidas y actualizadas llegarían a la friolera de más de 70.000 millones de dólares si debieran pagarse hoy. (Ellos también tienen inflación: 1.100 % en 71 años) Ambas naciones anunciaron que no pagarían sus deudas y el Reino Unido la declaró inconvertible. Esto perjudicó seriamente los intereses argentinos, porque el gobierno pensaba pagar a Estados Unidos nuestras deudas por insumos industriales (las industrias sustitutivas que se crearon durante la guerra) con la deuda que los ingleses tenían con nosotros. De pronto, el gobierno argentino se vio como un banco en el que la cartera de préstamos se le volvió incobrable. En estas circunstancias se hizo lo posible por cobrar de alguna manera. Los ferrocarriles, los trolebuses, fueron nacionalizados. En...

En San Lorenzo se Erigió Inmortal

  Cuando el cerebro humano no reconoce algo que escucha, tiende a hacernos entender que lo oído es algo conocido y para eso busca en la memoria cualquier cosa que suene parecido. Les sucede a menudo a los niños. Como su vocabulario es más pobre que el de un adulto, es frecuente que su mente “traduzca” a algo más familiar. Es el caso del Himno a Sarmiento, que dice: “gloria y loor, honra sin par”. Los niños no conocen la palabra “loor” y cantan “ olor ”, “ gloria y olor ”. Es excusable, están aprendiendo. Cuando yo era un niñito, las maestras nos pedían que tuviéramos un diccionario de bolsillo en la valija o en la mochila. Nos hacían buscar en el diccionario, hasta entender el significado. Si loor decía “honor, gloria y alabanza a las cualidades sobresalientes de una persona”, nos preguntaba: “¿Saben qué es honor?” Si no sabíamos nos pedía que buscásemos honor y así sucesivamente. Luego nos aclaraba cualquier duda y sintetizaba lo que habíamos visto. A los adultos también les s...